Спустя год после того, как 19 детей и два учителя были убиты в своих классах в начальной школе Робба в Увальде, штат Техас, поиск лекарства был неуловимым.



МИШЕЛЬ МАРТЕН, ВЕДУЩИЙ:

Вы, наверное, слышали, что сегодня исполняется год с той ужасной стрельбы в городке Увальде, штат Техас, когда 19 четвероклассников и два учителя были убиты в классе начальной школы. Это было началом 12 месяцев агонии для их семей и всех вокруг них. Адриан Флоридо из NPR находится в Увальде, и он сейчас с нами. Адриан, привет. Я так рада, что вы здесь, чтобы держать нас в курсе этой истории и этих семей.

АДРИАН ФЛОРИДО, BYLINE: Спасибо, Мишель. Доброе утро.

МАРТИН: Я так понимаю, что члены сообщества назвали этот день первой годовщиной, а не годовщиной. Почему это?

ФЛОРИДО: Ну, потому что они считают дни рождения праздником. Но сегодня такой болезненный день, что некоторые из семей погибших фактически покинули этот город. Они просто не могли находиться в городе.

МАРТИН: Что семьи рассказывают вам о прошедшем году?

ФЛОРИДО: Это был ужасный, ужасный поиск ответов, ответственности и исцеления. Ничто не может сравниться с болью потери ребенка или члена семьи так жестоко, как эти семьи в этот день год назад. Но что еще хуже, Мишель, как вы помните, так это бездействие полиции. Полиция ждала более часа, чтобы войти в класс и убить стрелка. И за это время некоторые из жертв медленно истекали кровью. Итак, в течение года многие из этих семей просили ответов о том, что произошло в тот день.

МАРТИН: Какие вопросы до сих пор не решены полностью, несмотря на все эти расследования?

ЧИТАТЬ   «Флэш» еще не вышел, а его режиссер уже хочет, чтобы Эзра Миллер снялся в сиквеле.

ФЛОРИДО: Ну, как все пошло не так? Кто из полицейских, присутствовавших в тот день на месте происшествия, был виноват в неудавшейся реакции? И есть один вопрос, на который многие семьи здесь хотят получить ответ больше, чем на любой из них. Послушайте Веронику Мату. Она мать 10-летней Тесс Мари Маты.

ВЕРОНИКА МАТА: Я хочу знать, был ли шанс, что она выжила. Я чувствую, что если мы будем знать, то этих гипотетических вопросов больше не будет.

ФЛОРИДО: Многие родители не знают, был ли их ребенок одним из тех, кто умер сразу, или они ждали помощи. И не знать, что это действительно преследует их. И Мата сказала мне, что если она не сможет приблизиться к ответу на этот вопрос, она сомневается, что продвинется далеко на пути к выздоровлению.

МАРТИН: Итак, Адриан, возможно ли, чтобы некоторые из этих семей вообще смогли найти ответ на этот вопрос?

ФЛОРИДО: Многие семьи знают, что они могут никогда не узнать ответ на этот вопрос. Но они хотят увидеть, что найдут следователи, потому что, как вы сказали, на местном, государственном и федеральном уровне все еще ведется множество расследований. И поскольку это активные расследования, много информации не было обнародовано даже через год, даже семьям. Так много семей связывают свои надежды на закрытие с результатами этих опросов каждый раз, когда они приезжают, что все еще может занять месяцы или больше. Другие семьи сомневаются, что они много получат.

МАРТИН: Так как семьи справились? Потому что я знаю, что ты поддерживал с ними связь в течение года.

ФЛОРИДО: Да, многие из них начали проекты, чтобы почтить память своих детей. Другие занялись активизмом, путешествуя по штату и стране, чтобы добиться контроля над оружием. Но это также было очень разочаровывающим процессом для семей, поскольку во многих случаях они изо всех сил пытались заручиться поддержкой своего дела, даже от местных соседей. В минувшие выходные Кимберли Рубио, чья дочь была убита, выступила здесь на мероприятии.

ЧИТАТЬ   Европейский суд по правам человека отклонил ходатайство адвокатов Саакашвили о его переводе за границу

(ЗВУКОВОЙ ОТРЫВОК ИЗ АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

КИМБЕРЛИ РУБИО: Просто есть часть сообщества, которая просто хочет двигаться дальше, как будто вся эта ситуация неудобна для них, и они готовы оставить ее позади и двигаться дальше, чтобы Увалде не только помнил об этой трагедии. Но это не то, чего мы хотим. Мы не хотим, чтобы Увальде помнили только за эту трагедию. Мы просто хотим почтить память наших детей и этих двух учителей. Их нужно помнить всегда. Им всегда есть место. Это их сообщество.

ФЛОРИДО: Это всего лишь намек, Мишель, на многочисленные разногласия, возникшие здесь после стрельбы. Но Кимберли Рубио – она ​​будет одним из родителей, которые возглавят пикет со свечами и пройдут сегодня в честь своей дочери Лекси и всех других жертв. Это будет в главном общественном парке города. И люди приезжают со всего Техаса, чтобы принять участие.

МАРТИН: Это Адриан Флоридо из NPR. Он в Ювальде, Техас. Адриан, большое спасибо.

ФЛОРИДА: Спасибо, Мишель.

Copyright © 2023 НРП. Все права защищены. Посетите страницы «Условия использования» и «Разрешения» на нашем веб-сайте по адресу www.npr.org для получения дополнительной информации.

Стенограммы NPR создаются в пиковое время подрядчиком NPR. Этот текст может быть не в своей окончательной форме и может быть обновлен или пересмотрен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Официальной записью программ NPR является аудиозапись.

Source

От admin