ХУАНА САММЕРС, ВЕДУЩАЯ:

В 1989 году компания Уолта Диснея выпустила один из своих последних рисованных художественных фильмов «Русалочка».

(ЗВУКОВОЕ ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПЕСНИ “ПОД МОРЕМ”)

СЭМЮЭЛ ЭРНЕСТ РАЙТ: (как Себастьян, поет) Под морем, под морем Милая, так лучше…

САММЕРС: Классическая история о принцессах Диснея, во многих смыслах отсылка к ранним дням Диснея, сказка, наполненная песнями и романтикой. Теперь Ариэль и ее приятели преобразились вживую. Критик Боб Монделло говорит, что новая «Русалочка» также является возвратом к прошлому.

БОБ МОНДЕЛЛО, ПОДПИСКА: Вы любили Ариэль в детстве, когда она была двухмерной русалкой, мечтавшей оказаться на поверхности.

(ЗВУК ИЗ ПЕСНИ “ЧАСТЬ ВАШЕГО МИРА”)

ДЖОДИ БЕНСОН: (поет Ариэль) Я хочу быть там, где есть люди. Я хочу видеть, я хочу видеть, как они танцуют.

МОНДЕЛЛО: И вы задаетесь вопросом, будете ли вы по-прежнему любить его, так сказать, во плоти? Что ж, режиссер Роб Маршалл и звезда Холли Бэйли облегчают эту часть.

(ЗВУК ИЗ ПЕСНИ “ЧАСТЬ ВАШЕГО МИРА”)

ХЭЛЛИ БЕЙЛИ: (в роли Ариэль, поет) На ластах далеко не уедешь. Ноги нужны для прыжков, танцев.

МОНДЕЛЛО: Голос Бэйли великолепен, а ее присутствие очаровательно, с предположительно цифровыми волосами, плавающими под водой, сверкающими глазами, блестящей чешуей.

(ЗВУК ИЗ ПЕСНИ “ЧАСТЬ ВАШЕГО МИРА”)

БЭЙЛИ: (как Ариэль, поет) Где они ходят, где бегают, где проводят весь день на солнце.

МОНДЕЛЛО: Ариэль подвергнется испытанию, когда она спасет красивого принца от кораблекрушения и влюбится в него, пока он без сознания – возможно, ее лучший образ, на самом деле, приятель Ариэля, краб Себастьян, знает, что король Тритон не одобрит, и подозревает, что их приятель-чайка Скаттл не сильно поможет.

ЧИТАТЬ   Принц Гарри «легко высмеивать», потому что «он немного глуп», говорит автор

(ЗВУКОВОЙ ОТРЫВОК ИЗ ФИЛЬМА “РУСАЛОЧКА”)

ДЭЙВЕД ДИГГС: (в роли Себастьяна) Ты меня слушаешь?

АВВАФИНА: (как Скаттл) Да.

ДИГГС: (как Себастьян) Ты не скажешь ему. Я ничего ему не скажу. И я останусь в целости. Ты получил это?

АВВАФИНА: (как Скаттл) Я поняла. Извини. Что еще ты сказал?

ДИГГС: (в роли Себастьяна) Я дохлый краб.

МОНДЕЛЛО: Их озвучивают Дэйвид Диггс и Аквафина соответственно, а коварную тетю Ариэль Урсулу, морскую ведьму, играет мелисса Маккарти, полная осьминога с восемью светящимися в темноте щупальцами.

(ЗВУКОВОЕ ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПЕСНИ “БЕДНЫЕ НЕСЧАСТНЫЕ ДУШИ”)

МЕЛИССА МАККАРТИ: (в роли Урсулы, поет) Ну же, бедняжка. Преследовать. Сделай свой выбор. Я очень занятая женщина, и у меня нет всего дня. Это не будет стоить дорого – только ваш голос.

МОНДЕЛЛО: Пока все так знакомо, потому что режиссер дублирует сцены и движения камеры фотореалистично. Он в основном заменяет цифровую анимацию ручным рисованием, поэтому назвать фильм живым действием немного натянуто, но дайте студии свою концепцию. Есть вещи, которые вы не можете игнорировать, например, рябь живота Хавьера Бардема, когда он трясет хвостом в образе короля Тритона, и вещи, которые требуют больше времени, когда вам нужно, чтобы они выглядели настоящими. Новый фильм почти на час длиннее старого, но есть и новые песни Алана Менкена с Лин-Мануэлем Мирандой, отражающие пристрастие покойного Говарда Эшмана к рифмованным текстам.

(ЗВУКОВОЙ КЛИП ПЕСНИ, “В ПЕРВЫЙ РАЗ”)

БЭЙЛИ: (как Ариэль, поет) Все яснее, ярче и теплее, но теперь, когда я здесь, как рыба в воде, я стараюсь держаться прямо. Но эта гравитация тянет меня вниз.

МОНДЕЛЛО: В то время как первый фильм был в основном европейским, за исключением краббинского акцента Себастьяна (ph), этот фильм создатели прочно установили в Карибском море, островном королевстве, которое, как показывает небольшой диалог, когда-то было коммерческим центром, что объясняет население, которое столь же мультикультурной, как и аудитория, которую Дисней надеется привлечь.

ЧИТАТЬ   Инвестбанкир объяснил, как слабый рубль повлияет на цены в России

(ЗВУК ИЗ ПЕСНИ “ПОЦЕЛУЙ ДЕВУШКУ”)

НЕИЗВЕСТНАЯ ГРУППА: (Персонажами, вокализируя).

МОНДЕЛЛО: Дама черная. Принца Эрика нет. Он белый, но его усыновили. И азиатские, латиноамериканские и местные лица повсюду, в том числе под водой, где этническое разнообразие доказывает, что Ариэль и ее шесть сестер прибыли из одного из семи морей. Короче говоря, чтобы сделать этот новый релиз инклюзивным, было потрачено столько же усилий, сколько и для того, чтобы представить, как танцующие морские коньки могут выглядеть в фотореалистичном мире.

(ЗВУКОВОЕ ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПЕСНИ “ПОД МОРЕМ”)

ДИГГС: (в роли Себастьяна) Посмотри на это. (Поет) Тритон играет на флейте.

МОНДЕЛЛО: Вы можете восхищаться всей тяжелой работой и все еще задаваться вопросом, стоит ли эта конкретная машина затраченных усилий. В 1989 году мультфильм «Русалочка» после трех десятилетий плохой анимации положил начало возрождению Диснея, в результате которого быстро появились «Красавица и чудовище», «Король Лев» и «Аладдин». Затем все они были преобразованы вживую. Так что эта “Русалочка” кроме больших денег ничего не принесет. Я Боб Монделло.

(ЗВУКОВОЕ ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПЕСНИ “ПОД МОРЕМ”)

БЭЙЛИ: (как Ариэль, поет) Под водой.

ДИГГС: (как Себастьян, поет) Под водой.

БЭЙЛИ: (как Ариэль, поет) Под водой.

ДИГГС: (в роли Себастьяна) Когда сардина запускает бегину, для меня это музыка.

БЭЙЛИ: (как Ариэль, поет) Музыка для меня.

ДИГГС: (как Себастьян, поет) Что у них есть?

ДЭВЕД ДИГГС И ХОЛЛИ БЕЙЛИ: (в роли Себастьяна и Ариэля, поют) Много песка.

ДИГГС: (как Себастьян, поет) У нас есть горячая группа моллюсков. Здесь каждый маленький моллюск знает, как карабкаться сюда под водой.

Copyright © 2023 НРП. Все права защищены. Посетите страницы «Условия использования» и «Разрешения» на нашем веб-сайте по адресу www.npr.org для получения дополнительной информации.

ЧИТАТЬ   Долина Смерти побьет мировой температурный рекорд

Стенограммы NPR создаются в пиковое время подрядчиком NPR. Этот текст может быть не в своей окончательной форме и может быть обновлен или пересмотрен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Официальной записью программ NPR является аудиозапись.

Source

От admin