Хуана Саммерс из NPR беседует с писательницей Сарой Роуз Эттер о ее новом романе Спелыйкоторый исследует темные стороны Силиконовой долины, когда женщина пытается разобраться в своей карьере и своем растущем страхе.



ХУАНА САММЕРС, ВЕДУЩАЯ:

Новый роман исследует темные стороны жизни в Силиконовой долине и то, как молодая женщина Кэсси пытается разобраться в своей новой карьере, а также в своем растущем чувстве страха. Он проявляется как постоянный спутник, надвигающаяся черная дыра, которая увеличивается или уменьшается в зависимости от дня.

САРА РОУЗ ЭТТЕР: Я знаю, что это мрачная книга, но вы очень усердно работаете, чтобы, по крайней мере, сделать ее как можно более приятной для чтения. И, вы знаете, я стараюсь строить темп и разбивать его так, чтобы он хотя бы читался как действительно грустная пляжная книга.

САММЕРС: Это автор Сара Роуз Эттер, описывающая свою книгу «Спелые». Я спросил ее, есть ли мир, в котором Кэсси могла бы быть счастливее, если бы больше верила в свою карьеру, в себя или даже в Бога — во что угодно.

ETTER: Да, я думаю, что он действительно потерялся. И, вы знаете, у нее явно серьезная депрессия и никакой помощи от этого нет. И поэтому я думаю, что вера во что-либо, вероятно, очень помогла бы ей. Но это также тяжело, потому что, знаете, иногда я чувствую то же самое, когда просыпаюсь и читаю все заголовки, и мне трудно найти веру. Знаешь, вроде как — я разговаривал с кем-то, и они сказали, что эта книга — паническая атака. И я был как, вы знаете, это делает…

САММЕРС: О, Боже мой.

ETTER: (смеется) Он пытается создать ощущение, что мы совсем одни вместе, где мы смотрим все эти ужасные новости 24/7, и мы можем чувствовать этот страх, и на самом деле нам некуда идти.

САММЕРС: Я имею в виду, вы упомянули, что год работали в Силиконовой долине. Я никогда там не работал, но работал в техническом блоге и какое-то время работал в этом мире. И я действительно понял ту атмосферу давления, о которой говорит Кэсси, то, как она меняет ваше отношение к работе, ваше отношение к себе. Не могли бы вы немного рассказать об этом?

ETTER: Да, я думаю, в основном, по крайней мере до 30 лет, я действительно был одним из тех людей, которые работали без перерыва. Но как только он прибыл в Силиконовую долину, давление сильно возросло. И, знаете, я упоминаю в книге, что она употребляет наркотики, чтобы не отставать, и я это почувствовал. Я оглядывался на всех, кто был – искал кратчайший путь к тому, чтобы стать лучшим. Я чувствовал себя так, как будто я был на Олимпийских играх, но Олимпийские игры были посвящены программированию и просмотру ноутбука. Так что, да, я думаю, может быть, мы все пересматриваем наше отношение к работе и работе. И я думаю, что мы видим это по мере того, как происходит больше забастовок. Знаете, я думаю, мы задаем много вопросов о том, кому выгодно отдавать все силы на работе.

ЧИТАТЬ   Невеста убита, а жених серьезно ранен после выхода со свадьбы

САММЕРС: Есть так много знакомых, в некотором роде, но в то же время очень интересных подробностей об этой технологической компании, в которой работает Кэсси, которая называется «Вояджер». Я имею в виду, он светится синим. Там полно людей, которых Кэсси называет верующими. И есть этот безымянный генеральный директор, который просто генеральный директор, у которого никогда не было имени. И продуктивность там оценивается количеством нажатий клавиш Кэсси каждый день. И кажется, что сколько бы она ни работала, сколько бы себя ни отдавала, ей никогда не будет достаточно. Она никогда не может сделать достаточно. Не могли бы вы рассказать нам немного больше о культуре “Вояджера” в этой книге?

ETTER: Я думаю, что когда у вас есть стартап, особенно на стадии, например, 200-500 человек, вы носите миллион шляп. Это неизбежно, что вы потеряете мяч, потому что вы так много делаете. Вы часто работаете в компании, в которой еще даже нет HR. Таким образом, может произойти много неконтролируемого поведения. Знаешь, я звонил отцу, когда работал в Силиконовой долине, и рассказывал ему обо всех сумасшедших вещах, которые видел. И он сказал бы, запишите это. Однажды ты напишешь об этом книгу (смеется). И вот мы здесь. Так что, да, я просто… я как бы держал уши и глаза открытыми. И я это сделал – когда я жил там, я испытывал огромное чувство страха.

САММЕРС: Еще одним уникальным элементом этой книги является тот факт, что мы встречаемся с Кэсси, но Кэсси никогда не бывает одна. Кажется, она неразрывно связана с этой черной дырой, которая сопровождает ее с самого рождения. Расскажите нам об этом.

ЭТТЕР: Вы знаете, мне кажется, я всегда хочу, чтобы в моей книге был элемент сюрреализма, оставляющий место для знакомства читателя со мной. Итак, для меня, для Кэсси черная дыра — это депрессия, верно? И это та часть нас, которую мы постоянно пытаемся улучшить. И в какие-то дни он отступает, а в какие-то дни растет. И для меня это было разбито сердце. Я… мой отец скончался незадолго до того, как мы закрылись. И, как я уже сказал, он попросил меня написать эту книгу. И вот я оказался в таком положении, когда я был полон горя, а потом я был один. И все, о чем я мог думать, это написать книгу, которую он попросил меня написать. И поэтому я думаю, что черная дыра для меня пыталась понять горе и эту идею, например, куда делся мой отец? И стоя на краю — конца мира и конца того, что за его пределами — я чувствовал, что действительно борюсь с этим. И вот я как бы помешался на черных дырах, а значит, и она.

ЧИТАТЬ   Информационный бюллетень «Лейкерс»: Макс Кристи думает о своем будущем, а не о настоящем

САММЕРС: Можем мы немного поговорить об отношениях Кэсси с ее родителями? И у нее очень разные отношения с матерью и отцом. Итак, начнем с его мамы.

ETTER: Да, я думаю, что родители и их отношения действительно представляют собой традиционный низший средний класс, знаете ли, динамичный, где родители могут быть не самыми финансово подкованными. Они не принимают лучшие решения с деньгами. И это то, что передалось ему. Его мать, я думаю, вы знаете, любит его, но на самом деле не знает, как любить его так, как она хочет, чтобы любили ее. И я думаю, что то же самое относится и к его отцу. Несмотря на то, что он там и дает ей все эти советы, он тоже не отпустит ее домой.

САММЕРС: Вы упомянули, что ее отец никогда не отпускает ее домой. Он постоянно говорит ей уйти, не возвращаться, тебе здесь делать нечего. О чем это?

ЭТТЕР: Знаете, я действительно думал о том, что вырос в очень странном пригороде, и он был очень похож на тот, что описан в книге. У нас были электростанции рядом с моим домом, и поэтому я как бы хотел уловить идею этих городов в Америке, где все начинает разваливаться, и, может быть, место, где вы, знаете, купили дом, не самое лучшее. как это было, когда вы купили его, вы знаете? И поэтому я думаю, вы знаете, она чувствует себя плохо, когда он говорит такие вещи. Но, по ее мнению, для нее там действительно ничего не осталось. И поэтому, несмотря на то, что это тяжело, я думаю, что есть доля правды в том, что он не хочет ее вернуть, что если она захочет, то, скорее всего, она не сможет, знаете ли, добиться большего успеха, чем они.

ЧИТАТЬ   «Мы не можем рассматривать Россию в качестве партнера» — обнародовано заявление НАТО

САММЕРС: Итак, я никогда не люблю раскрывать что-либо о книге автора. Но в других книгах, которые я читал о пике COVID или во время этого периода блокировки и изоляции, их много, они, кажется, пытаются искать яркие пятна, но эта история не удалась. Почему?

ЭТТЕР: Была версия этой книги, где, вы знаете, она была девушкой-боссом (ph), уволилась и сообщила о компании в New York Times, и, знаете, — но это было очень неправильно. Это неправда. И я также чувствовал, что это не решило проблему, не так ли? Потому что даже если она пометит эту компанию и такого рода босса, чтобы избежать наказания, ее место просто займет другой стартап, верно? А так, я не знаю. Я играл с обнадеживающим концом — и я думаю, что в финале есть какая-то надежда, в зависимости от того, как вы хотите его прочитать — но я — мне трудно быть живым в этот момент и предлагать жест надежды сейчас. И я чувствую, что должен отпустить это, потому что я – послушай, поверь мне, я знаю, что мы все хотим счастливого конца. Я слышал это от всех крупных американских издателей. Я знаю. Но я также думаю, что правда имеет значение.

САММЕРС: Сара Роуз Эттер, большое спасибо.

ЭТТЕР: О, спасибо, что пригласили меня, и спасибо за отличные вопросы. Это было честью.

САММЕРС: Сегодня вышла его новая книга “Ripe”.

(ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗВУКА СОНГОМ Дж. КОУЛА, “ЗАПРЕТНЫЕ ПЛОДЫ (С ПОМОЩЬЮ КЕНДРИКА ЛАМАРА)”)

Copyright © 2023 НРП. Все права защищены. Посетите страницы «Условия использования» и «Разрешения» на нашем веб-сайте по адресу www.npr.org для получения дополнительной информации.

Стенограммы NPR создаются в пиковое время подрядчиком NPR. Этот текст может быть не в своей окончательной форме и может быть обновлен или пересмотрен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Официальной записью программ NPR является аудиозапись.

Source

От admin