На этой неделе звезда «Достать ножи» и «Блондинка» Ана де Армас вела «Субботним вечером в прямом эфире». продвижение на испанском языке с ней и музыкальным гостем Каролем Джи язык был постоянной темой во вступительном монологе и в некоторых зарисовках. Со своей стороны, Де Армас был хорошо оправдан в смеси набросков.
В эпизоде было несколько повторяющихся персонажей, в том числе Мэтт Шатт (Майки Дэй), Участник игрового шоу вне лиги женилсяу Лиза де Эго Нводим из Темекулы.Что разрушает брак? настойчиво бросайте салат для большей части вашей пародии. Де Армас сыграл специалиста по озвучиванию. в тегах сексуальный музыкальный продюсер но неприятно; жена мужчины (Боуэн Янг) с самыми длинными ногтями в мире; и кукла “Американская девушка” с трагическим прошлым. Де Армас даже сохранял хладнокровие во время игры. дрессировщик собак в эскизе Тот, где собаки на сцене выглядели напуганными, и все было не так. Музыкальный гость Karol G выступил «Пока я исцеляю свое сердце» там”Тус Гафитас”.
Холодное открытие этой недели было довольно специфичным: погода в Нью-Йорке, Она достигла 90 градусов, на два месяца раньше запланированного срока. Это вызывает «Шоу приездов первого жаркого дня в году», организованный Хайди Гарднер и Янгом, который выглядит как шоу перед награждением, но с зеленой травой в Центральном парке вместо красной ковровой дорожки. В нем представлены «фрики, сумасшедшие и чудаки», которых можно встретить там в хорошую погоду. Las llegadas incluyen a un hombre mayor haciendo una caminata agresiva (día), dos pervertidos que vinieron al parque para darse place (Майкл Лонгфелло и Джеймс Остин Джонсон) («¡Es bueno estar fuera del metro!»), una dama tratando de decírselo кому-то. «Где она» (Нводим) и «Взрослый мужчина с дроном, который одинок» (Эндрю Дисмукс) и другие.
Де Армас начал свой монолог на испанском, прежде чем измениться: «Шучу, я говорю по-английски», — сказал он. Он рассказал, как иммигрировал в Соединенные Штаты с Кубы, когда ему было 26 лет, и как он выучил английский язык, смотря сериал «Друзья», особенно Чендлера Бинга. «Может быть лучше на английском?» — пошутила она. Это два вступительных монолога в одном месяце, которые ссылаются на «Друзей», если вы знаете. Де Армас сосредоточился на своем восхождении к славе и благодарности за свой успех. Она сказала, что это был большой год для нее с ее недавней номинацией на Оскар за «Блондинку» и ее планами стать гражданином США через три недели. Он упомянул, что один из его первых коллег, Роберт Де Ниро, изо всех сил старался встретиться с отцом, когда тот посещал Кубу. Затем это стало ответом на кроссворд New York Times. А теперь она приглашенная ведущая на «SNL».
Лучший скетч вечера: трейлер фильма «Американская девушка», который никто не просил
Кто-то из команды сценаристов очень связан со вселенной American Girl, о чем свидетельствует более ранняя зарисовка из этого сезона вокруг кофе на тему популярных кукол. В этом выпуске представлены трейлер к фильму “Американские девушки” вдохновленный популярностью трейлеров к фильму «Барби», но с гораздо меньшим количеством розового и гораздо большим количеством травм. Трейлер, в котором актеры играют в куклы из разных исторических периодов, посвящен их печальным историям (почти все они потеряли родителей из-за «неясной и древней болезни») и тому, как некоторые из них умирают от холеры. . путь в современный мир. Персонаж Нводима, Адди, не помнит свой день рождения, так как была беглой рабыней. Пижамная вечеринка включает в себя показ мод, на котором «ошеломленные подростки носят четыре слоя нижних юбок и брюки». Однако, как бы плохо ни шли дела, у них есть бодрый лозунг: «Все в порядке!»
А также: учитель проходит обучение в «классе испанского»
Дэй играет учителя испанского в старшей школе, чей класс борется с основами языка. Но студенты становятся гораздо более заинтересованными в учебе, когда два брата (Де Армас и Эрнандес) переезжают из Майами, но приезжают с Кубы. Каждый вопрос учителя вызывает у новых учеников быстрый и сложный раунд испанского языка, из-за чего Дэй становится все более потным и чувствует себя некомфортно, пытаясь выбрать одно или два слова, которые он узнает («Арроз?»). Персонаж Де Армаса даже исправляет перевод профессора, чтобы быть влюбленным, на более обычное и романтическое выражение. Братья также отмечают, что «asi asi» — это выражение, которое говорящие по-испански в их стране на самом деле не используют. Пародия заканчивается тем, что брат и сестра представляют свою кузину (Карол Джи), которая ведет класс в музыкальном исполнении алфавита, от которого все встают со своих парт и танцуют.
Победитель Weekend Update: Колин Йост духовно поджарен
Кенан Томпсон расхохотался как беззаботный персонаж из “Super Mario Bros. Movie”, Фанки Конгно именно гуру медитации Генезис Фрай (Сара Шерман) затмила всех, проведя Йоста через оскорбительная управляемая медитация. В соответствии с повторяющейся шуткой в «Weekend Update» о том, что Йост изображается эгоистичным, властным расистом, Генезис изобразил Йоста как человека, который подсчитывает количество смеха, который он получает перед Майклом Че, который приходит домой и говорит, что смотрит. снова по телевизору, и что в магазине NBC Rockefeller Center его узнают только 32 женщины, которые обвиняют его в каком-то проступке. Он потирает грудь и руку Йоста, держа его за руку, говоря, что его бицепс был меньше, чем он себе представлял, а его рука кажется мягкой из-за того, что он никогда не работал честно. В заключение он попросил Йоста повторить вдохновляющую цитату, которую, как оказалось, приписывают Адольфу Гитлеру. Шутки были хороши, но именно чрезмерная подача Шермана и застенчивая реакция Йоста сделали произведение таким удачным.
Чтобы прочитать эту заметку на английском языке, щелкните здесь.