В непринужденной манере своего родного Тайваня Келли Чуанг попросила своих учеников репетировать за ней.

Во бу ши тайвань жэнь. Во ши мейго жэнь» — «Я не тайваньец. Я американец.”

Она проецировала письменные китайские предложения на доску. «Тайвань» появился в традиционной форме, с 25 штрихами только во втором символе.

Класс из четырех взрослых изучал мандарин, тайваньский стиль — искусно написанные иероглифы на упрощенных версиях, используемых в Китае, без добавления «эр» к словам, меньше скрученного языка для звуков «ш».

И каким-то образом, когда они боролись с четырьмя тонами языка и учились готовить тайваньские блинчики с начинкой в ​​классе в Сан-Марино в прошлом месяце, они были частью игры в глобальные шахматы с высокими ставками.

«Выглядит напряженно», — сказала 25-летняя Дезери Оаксака, глядя на символы «Тайвань» на доске.

Этот класс и ему подобные в Соединенных Штатах и ​​Европе поддерживаются тайваньским правительством, которое надеется распространить свою версию китайского языка — наряду со своими ценностями свободы и демократии — по мере роста угроз Китая Тайваню. .

Китай считает остров с населением 23,5 млн человек частью своей территории и пообещал захватить его силой в случае необходимости.

По мере ухудшения американо-китайских отношений Тайвань видит возможность укрепить свою мягкую силу, заманивая взрослых на курсы со скидкой, где они узнают о тайваньской курице с попкорном и о самом высоком здании на Тайване в дополнение к тайваньской грамматике, письму и праздничным обычаям.

Курсы, финансируемые Тайванем, являются частью партнерства с правительством США. в том числе 1,8 миллиона тайваньских долларов на программы обучения языкам, проводимые Государственным департаментом США. и 1 миллион долларов США для обмена студентами и учителями программы Фулбрайта.

Они являются противовесом противоречивому китайскому Институту Конфуция, который был сокращен американскими властями из-за опасений, что он угрожает академической свободе и дает китайскому правительству слишком широкий доступ к системе образования США.

«Вполне возможно, что если к тайваньскому государству относятся благосклонно, люди каким-то образом будут относиться к этим программам с лучшим мнением, чем к программам Института Конфуция», — сказала Дженнифер Хабберт, профессор. Антропологии и азиатских исследований в Колледже Льюиса и Кларка.

(Цзипэн Чжу / На время)

В последние годы, начиная с марта, правительство Тайваня открыло 54 центра изучения китайского языка в США, в том числе 17 в Калифорнии. Он стремится иметь до 100 центров по всему миру к 2025 году.

ЧИТАТЬ   Управление бизнесом 101: уроки успешных предпринимателей

Курсы тайваньского языка в Европе преподают в девяти странахвключая Францию, Германию, Швецию и Великобританию

В рекламном ролике Чэнь-юань Тунг, тогдашний министр Тайваньского совета по делам зарубежных сообществ, подчеркнул «давние культурные традиции», лежащие в основе системы письма. используется на Тайване.

Он также подчеркнул свободу обсуждать любую тему в классе, что резко контрастирует с авторитарным Китаем, где голоса несогласных в Интернете часто блокируются, а людей бросают в тюрьму за критику правительства.

«Мы очень хорошо сохраняем традиции и культуру, а наша демократическая система гарантирует свободу слова», — сказал Тунг.

Каждая школа устанавливает свои собственные правила и сборы, а учителя готовят свои собственные материалы, сказал Луис М. Хуанг, бывший генеральный директор Тайбэйского экономического и культурного управления в Лос-Анджелесе — эквивалент консульства, поскольку Китай не позволит Тайваню есть официальные консульства.

В Сан-Марино разговорный мандарин предлагается взрослым на начальном и среднем уровнях за 220 долларов за семестр.

?url=https%3A%2F%2Fcalifornia times brightspot.s3.amazonaws.com%2Fb4%2F85%2Fee930b2e45b48e077493b602f5cd%2Fmandarin 32 thumb

Некоторые различия между устным и письменным мандарином на Тайване по сравнению с материковым Китаем.

Занятия, спонсируемые Тайванем, являются частью обучения китайскому языку в Соединенных Штатах, начиная от частных репетиторов и субботних школ для детей китайско-американского происхождения и заканчивая интенсивными занятиями в средней школе и колледже.

После того, как китайская экономика открылась для иностранных инвестиций в 1978 году и американцы начали рассматривать страну как возможность для бизнеса, популярность китайского языка выросла, несмотря на трудности с изучением английского языка для носителей английского языка.

Китайский институт Конфуция воспользовался этим интересом, глубоко проникнув в американские школы.

Например, в северном калифорнийском городе Реддинг единственная возможность для старшеклассников выучить китайский язык и поехать в Китай по программе обмена появилась благодаря сотрудничеству Института Конфуция с Государственным университетом Сан-Франциско.

На фоне растущего недоверия между двумя сверхдержавами Министерство обороны США заявило в 2019 году, что не будет финансировать университеты с Институтами Конфуция, что вынудило многие, в том числе штат Сан-Франциско, закрыть университеты и институты и сократить свои программы китайского языка. Только два Института Конфуция — один в Стэнфорде, другой в Глобальная образовательная инициатива Сан-Диего — оставаться в Калифорнии, согласно ассн. ученыеконсервативная группа защиты образования, которая долгое время критиковала институты.

Консульство Китая в Лос-Анджелесе не ответило на запрос о комментариях.

Но способность Тайваня влиять на образование китайского языка ограничена его небольшими размерами по сравнению с Китаем, сказал Джейми Хорсли. Старший научный сотрудник Китайского центра Пола Цая Йельской школы права.

ЧИТАТЬ   Республиканцы Айовы приняли законопроект, запрещающий большинство абортов после шести недель беременности.

«Сколько учителей из Тайваня мы можем привезти сюда? Это всего лишь горстка», — сказала она. «Это помогает, и я думаю, что это была отличная идея — дальше эксплуатировать Тайвань и этот ресурс. [it] также позволяет людям узнать больше о том, что происходит на Тайване.

(Ирфан Хан/Лос-Анджелес Таймс)

Келли Чуанг преподает китайский язык в китайской школе в Сан-Марино, 1 апреля.

(Ирфан Хан/Лос-Анджелес Таймс)

Даже без Институтов Конфуция многие университеты по-прежнему предлагают комплексные программы китайского языка. Последняя неудача, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе предложил два начальных курса китайского языкав каждом могут разместиться 100 студентов, которые могут продолжить изучение китайского языка на продвинутом уровне для международного бизнеса и чтения китайской литературы.

На Тайване после Второй мировой войны националистическое правительство навязало мандарин в качестве официального языка населению, которое говорило в основном на вариантах китайского языка миннань или хакка.

Поскольку контакты между Тайванем и материком были прерваны на десятилетия во время холодной войны, мандарин развивался независимо в каждом регионе. Сегодняшние языки примерно аналогичны британскому английскому по сравнению с американским английским, с небольшими различиями в словарном запасе и акценте.

Например, в стандартном китайском языке, на котором говорят в Китае, баба — Отец — произносится с ударением на первый слог, — говорит Хунъин Тао, профессор китайского языка и лингвистики Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.

Но в тайваньском мандаринском диалекте второй ба звучит громче.

«Это то, над чем люди шутят», — сказал Тао.

С более нечеткой дикцией и меньшим акцентом на произношении каждого слога, тайваньский мандарин звучит «достаточно мягко и нежно», — говорит Сесилия Чен, преподаватель мандаринского языка на Тайване. который выпустил видео, показывающее различия.

В примере разницы в словарном запасе мусор разновидность на материке и читать В Тайване.

В Китае в 1950-х и 1960-х годах Мао Цзэдун пытался сделать систему письма, которая насчитывает тысячи лет, более доступной, упростив иероглифы. Их по-прежнему нужно учить одно за другим, но запоминать нужно меньше ходов.

Традиционный против.  Упрощенный китайский

(Цзипэн Чжу / На время)

Для тайваньцев, таких как Хуан, бывший генеральный директор Лос-Анджелеса, традиционные иероглифы являются предметом гордости, демонстрируя, что Тайвань сохранил аспекты китайской культуры, утраченные на материке.

На Тайване трюизмом является то, что упрощенный характер любви лишен своего сердца, поскольку единственное отличие состоит в отсутствии компонента «сердца». И как любовь может быть бессердечной?

ЧИТАТЬ   Кто-нибудь смотрит на цену? Как выбрать между облачной и локальной доставкой СЭД/ECM

«Если вы изучаете традиционные иероглифы… по самому иероглифу, вы понимаете его значение», — сказал Хуанг. «Если учить упрощенно… эти символы не несут настоящего значения».

Три человека стоят вокруг стола, заставленного различными тарелками с едой.

Клемент Ли (слева), Ивонн Джи и Кристал Хуанг учатся готовить тайваньские блинчики с начинкой на уроках китайского языка, спонсируемых правительством Тайваня.

(Ирфан Хан/Лос-Анджелес Таймс)

Во время Сан-Марино Чжуан писал Диан Нао на борту. Диана это электричество и Нет это мозг – вместе они означают “компьютер”.

В традиционном китайском, диан имеет 13 ходов против пяти в упрощенном. В упрощенной версии отсутствует компонент, означающий «дождь», который также используется в таких словах, как «гром».

Ларри Лован работал стажером-дизайнером в Фучжоу, Китай, в 2015 году, но мало выучил местный язык.

Теперь он едет из своего дома в Хемете более трех часов туда и обратно, чтобы посещать занятия каждую субботу.

Лован, 32-летний бизнес-консультант, специализирующийся на веб-дизайне, надеется, что изучение традиционных шрифтов поможет ему общаться с клиентов в Китае и Тайванепотому что обычному пользователю легче научиться упрощенному, чем наоборот.

Ему также нравятся маленькие классы и отсутствие оценок, что позволяет ему учиться в своем собственном темпе.

«Это все, что вы хотите узнать, и все, что вы можете принять и усвоить», — сказал он. «Но суда нет».

Центр Сан-Марино также предлагает еженедельные курсы для государственных служащих, обучающие базовому и практическому китайскому языку.

Марио Руэда, начальник пожарной охраны Сан-Марино и исполняющий обязанности городского управляющего, прошел курс в прошлом году по инициативе бывшего городского управляющего, который призвал своих коллег изучить некоторые основы жизни в городе, где почти половина населения – китайцы или тайваньцы.

Руэда мало что выучил мандарин, кроме основных приветствий. Тем не менее, некоторые уроки ему запомнились, например, как правильно вручать визитную карточку — обеими руками в знак уважения.

«Это было гораздо больше, чем просто изучение языка», — сказал он.

Городские власти знают о напряженности в Тайваньском проливе, которая обострилась после того, как прошлым летом спикер Палаты представителей Нэнси Пелоси посетила Тайвань, что побудило Китай обстрелять остров ракетами.

Но Руэда сказал, что он не особо задумывался о том, кто спонсирует занятия.

«Мы видим трения в новостях, и я знаю, что это вызывает беспокойство», — сказал он. «Но это действительно не в центре Сан-Марино».

Source

От admin