Мнение эксперта

Надпись на сумке Made in Great Britain наверняка заставит усомниться тех, кто знает, что Лондон – это столица Великобритании ZE.

Знаете ли вы, что две «английские» фразы — это мемы? Только первый — всего лишь интернет-мем, а второй имеет более глубокий смысл. Когда это выходит из чьих-то уст, это означает, что человек, несмотря на годы, проведенные на уроках английского языка в школе, не выучил ничего, кроме этой фразы.

Вы думаете, мемы — это просто картинки с подписями в Интернете? Но нет. Они могут помочь вам с грамматикой. Возможно, с вами уже случалось, что профессор объясняет предмет, вроде бы почти все слова понятны (кроме разве что новых терминов), но общий смысл ускользает. Есть несколько примеров, которые, кажется, уже слышались раньше, и теперь вам нужно выполнить упражнения. И тогда становится ясно, что ничего не ясно.

Чтобы понять, как мемы могут нам помочь, давайте вспомним человека, придумавшего этот термин: биолога Ричарда Докинза. Он сравнил способ передачи генетической информации из поколения в поколение со способом передачи культурного кода. И я увидел много общего.

Все наши знания о мире состоят из маленьких элементов, составляющих нашу индивидуальную культурную ДНК. Многие из этих частей будут одинаковыми для большинства жителей одной страны, говорящих на одном языке, поскольку язык также состоит из небольших элементов, например слов с определенным значением.

Существуют также грамматические формы, которые помогают организовывать слова в более сложные структуры. В родном языке мы без колебаний выбираем форму передачи множественного числа, степени сравнения, действия в разных временах и залогах и другие значения.

Когда то же самое приходится сделать на изучаемом языке, то мы вольно или невольно сравниваем его с родным языком. И на первый взгляд кажется, что все по-другому. Но это не правда. Просто плохие неразъясняющие названия и слишком формальные пояснения грамматики мешают понять суть языковой системы.

ЧИТАТЬ   Комплект отслеживания движения Mocopi от Sony за 449 долларов появится в США

А смысл большинства явлений общий для всех языков. И тут на помощь приходят интернет-мемы, а также мемы, вошедшие в культуру в виде пословиц, цитат, потешек и остроумных пересказов.

Например, кажется, что в русском языке нет понятия Present Continuous, но это не так. Вы можете увидеть разницу между глаголами движения: «Я иду в школу» и «Я иду в школу» — это разные вещи!

Итак, для иллюстрации смысла действия в момент речи подойдет мем:

Между прошлым и будущим лишь миг,
Это называется Настоящее Продолжительное.

И такую ​​явную иллюстрацию имени можно найти для любой формы. Вам просто нужно посмотреть.

Кроме того, если у вас есть любимые мемы, они могут стать якорем в вашей памяти, когда вам нужно вспомнить, как выглядит структура. Например, по аналогии с «Я вернусь к Терминатору», вы можете внести свое предложение.

Source

От admin